Imali smo trideset godina kada smo dali to obećanje. Bez obzira na sve što život donese — brakove, razvode, decu, poslove, preseljenja — zakleli smo se da ćemo se ponovo naći tačno za trideset godina. Na Božić. U podne. U staroj kafani u našem rodnom gradu. Tada nam je to zvučalo kao šala, ali i kao nešto sveto, nešto što nijedan od nas ne sme da izneveri.
Bili smo nerazdvojni: Ted, Rick i ja. Prijatelji još iz srednje škole, oni koji znaju sve tvoje tajne i ostaju tu čak i kad svi drugi odu. Mislili smo da ćemo zauvek ostati isti, da nas vreme neće promeniti. Naravno, život je imao drugačije planove. Ted je otišao u Njujork, Rick je nestao negde preko okeana, a ja sam ostao bliže kući. Vremenom su pozivi postali čestitke, a čestitke — tišina.
Ipak, tog Božićnog jutra, tačno trideset godina kasnije, vratio sam se u naš grad. Ulice su izgledale isto, kafana je još uvek mirisala na kafu i stare dane, a sat na zidu je i dalje kasnio par minuta. Ted je već bio tamo kad sam ušao. Bio je stariji, sediji, ali osmeh je bio isti.
Zagrlili smo se kao da vreme nikada nije prošlo. Poručili smo kafu i čekali Ricka. Podne je došlo i prošlo. Gledali smo u telefone, u vrata, u sat. Govorili smo sebi da kasni, da će se pojaviti svakog trenutka. Ali minute su prolazile, a Ricka nije bilo.
Umesto njega, ka našem stolu krenula je žena naših godina, ozbiljnog lica i očiju punih nečega što nisam umeo da protumačim. Zaustavila se ispred nas, pogledala praznu stolicu i tiho rekla: „Vi ste Rickovi prijatelji… moram da vam kažem istinu koju nikada niste znali.“
Žena je stajala ispred našeg stola nekoliko dugih sekundi, kao da se bori sa sobom da li uopšte ima pravo da nam se obrati. Njene ruke su se blago tresle dok je skidala kaput, a pogled joj je stalno klizio ka praznoj stolici namenjenoj Ricku. Kada je konačno progovorila, glas joj je bio tih, ali odlučan, kao nekome ko je predugo nosio istinu i sada više nema snage da je zadrži u sebi.
Rekla nam je svoje ime i dodala da Rick nije bio samo „neko koga je poznavala“, već čovek koji je godinama živeo sa teretom prošlosti. Objasnila je da je znao za naše obećanje i da je o tom susretu govorio češće nego o bilo čemu drugom u životu. Govorio je o tom Božiću kao o simbolu, kao o poslednjoj šansi da se barem u mislima vrati onome što je nekada bio.
Zatim nam je ispričala da Rick nije nestao jer je zaboravio nas, već zato što je verovao da bi istina o njegovom životu sve uništila. Radio je teške poslove, selio se iz zemlje u zemlju i donosio odluke koje su ga postepeno udaljavale od svega poznatog. Što je više vremena prolazilo, to mu je povratak izgledao nemogućiji.
Rekla je da se poslednjih godina borio sa ozbiljnom bolešću, ali da je to krio od gotovo svih. Nije želeo sažaljenje, niti pitanja. Govorio je da bi mu najteže palo da nas vidi kako ga gledamo drugačije, kao slomljenog čoveka, a ne kao prijatelja kakvog pamtimo.
Iz torbe je izvadila kovertu i pažljivo je spustila na sto, kao da polaže nešto sveto. Prepoznali smo Rickov rukopis istog trenutka. Na koverti su bila ispisana naša imena, pomalo nesigurnim slovima, ali nedvosmisleno njegovim stilom.
Kada sam otvorio pismo, ruke su mi drhtale. Unutra su bile stranice ispunjene rečenicama koje su zvučale kao razgovor koji smo čekali trideset godina. Pisao je o krivici što je otišao bez pozdrava, o stidu zbog izbora koje je napravio i o strahu da više nema pravo da se vrati među ljude koji su ga voleli bezuslovno.
U jednom delu pisma priznao je da je svakog Božića zamišljao nas dvojicu kako sedimo u toj istoj kafani, kako se smejemo i raspravljamo kao nekada. Pisao je da mu je ta slika pomagala da preživi najteže dane, čak i onda kada je bio potpuno sam.
Ted je čitao preko mog ramena i tiho jecao, pokušavajući da se sabere. Nismo bili ljudi koji lako pokazuju emocije, ali tog trenutka su zidovi koje smo godinama gradili jednostavno pali. Shvatili smo koliko je Rick nosio u sebi, a nikada nam nije dao priliku da to podelimo s njim.
Žena nam je tada rekla ono što smo obojica potajno već naslućivali. Rick je preminuo pre dva dana. Božić je bio datum koji je sam izabrao, ne kao kraj, već kao trenutak kada će se istina konačno pojaviti pred nama, čak i ako on ne može.
Objasnila je da joj je rekao da, ako se ikada budemo pitali zašto nije došao, treba samo da nam preda pismo i sedne s nama za sto. Rekao je da će tada znati da je ispunio obećanje na jedini način na koji je mogao.
Sedeli smo dugo nakon što je otišla. Kafa se ohladila, ljudi su ulazili i izlazili, ali mi nismo primećivali ništa oko sebe. Imali smo osećaj da smo se vratili trideset godina unazad, samo bez Ricka fizički prisutnog.
Po prvi put sam shvatio da obećanja ne znače uvek prisustvo tela, već prisustvo istine. Rick nas nije zaboravio. Samo nije znao kako da se vrati bez da se potpuno slomi pred nama.
Kada smo konačno ustali, ostavili smo treću šolju kafe netaknutu. Bio je to naš tihi pozdrav i oproštaj. Nismo izgovorili ništa, ali obojica smo znali da je to mesto zauvek ostalo njegovo.
Na izlazu smo se zagrlili, jače nego ikada ranije. Obećali smo jedno drugom da više nećemo čekati decenije da kažemo ono što je važno, jer vreme nikada ne pita da li smo spremni.
Dok sam izlazio iz kafane, shvatio sam da tog Božića nismo izgubili prijatelja. Izgubili smo iluziju da imamo beskonačno vremena. I upravo zbog toga, Rick će zauvek ostati deo našeg života.
data-nosnippet>














