Na proslavi rođendana mog muža, naša četvorogodišnja ćerka je pokazala prstom u jednu ženu i rekla: „Mama, to je ona žena sa crvima.“ Nasmejala sam se misleći da je u pitanju dečja izmišljotina — sve dok mi nije šapnula šta joj je tata rekao da krije.
Olivia je nameštala čaše kada je osetila kako joj ćerka povlači rukav. Emily je ozbiljno pokazala prstom na ženu u elegantnoj plavoj haljini koja je stajala pored Majkla i smejala se njegovim šalama.
„To je ona žena sa crvima,“ rekla je tiho.„Sa čime?“ nasmejala se Olivia, ubeđena da je u pitanju neka dečja šala.Emily se nagnula bliže i šapnula: „Tata je rekao da ti ne smem reći.“
Olivia je osetila kako joj se stomak zgrčio. Pogledala je muža, zatim tu ženu — i prvi put primetila kako ga dodiruje po ruci dok se smeje.
Ostatak večeri provela je sa zaleđenim osmehom, ali pogled joj nije silazio sa te žene. Kada su svi zapevali „Happy Birthday“ i Majkl se nagnuo da ugasi svećice, Olivia je znala da će iste noći otkriti šta joj muž krije — i ono što je saznala promenilo je sve…
Te noći, dok su poslednji gosti izlazili iz kuće, Olivia je skupljala ostatke tanjira i čaša, ali misli su joj bile kao oluja. Emily je već spavala, ali njen glas — „Tata je rekao da ti ne smem reći“ — odjekivao je u Olivijinoj glavi.
Ušla je u kuhinju gde je Michael razgovarao sa ženom iz plave haljine. Kada ju je spazio, žena se samo nasmešila i brzo izašla.„Ko je ona?“ pitala je Olivia ravno, bez uvoda.„Nova koleginica,“ odgovorio je Michael, previše brzo. „Ništa posebno.“
Ali Olivia je prepoznala laž u njegovom tonu. Nije mu ništa rekla, samo je klimnula glavom i ostavila ga u kuhinji. Te noći nije spavala.
Sutradan, kada je Michael otišao na posao, Olivia je sela za računar. Pretražila je društvene mreže, ime nove koleginice, profile firmi. Našla ju je — Sara Novak. Slike sa poslovnih putovanja, večera… i na nekoliko njih bio je i Michael.
Stomak joj se okrenuo. Na jednoj slici, on je držao ruku na Sarinom ramenu, suviše blizu, suviše intimno za „samo kolege“.
Olivia je osetila kako joj se krv ledi. Tog dana odlučila je da razgovara sa Emily, nežno i strpljivo. „Sećaš li se što si mi rekla za onu tetu sinoć?“ pitala je dok su zajedno slagale igračke.Emily je spustila glavu. „Tata je rekao da ne smem.“„Znam, dušo,“ šapnula je Olivia. „Ali mama te nikad neće kazniti ako kažeš istinu.“
Devojčica je dugo ćutala, pa prošaptala: „Tata je rekao da ne smem reći da idemo kod nje kad ti radiš. Da je ona zabavna i da ima crve za ribolov. Pokazala mi je kutiju puna crva i rekla da su samo za tate i devojčice, ne za mame.“
Olivia je osetila kako joj suze naviru. Michael nije vodio Emily u park, kako je govorio. Vodio ju je kod Sare.Te večeri, kada se vratio kući, Olivia ga je dočekala u dnevnoj sobi. Na stolu su ležale odštampane slike koje je našla.„Šta je ovo?“ upitala je hladno.
Michael je stao, lice mu je pobledelo. „Olivia, nije ono što misliš.“„Onda mi objasni,“ rekla je, glas joj se tresao, ali pogled je bio čvrst. „Sara je… prijateljica,“ počeo je, ali Olivia ga je prekinula.
„Prijateljica kojoj vodiš našu ćerku dok mi radim? Prijateljica koja je za nju ‘teta sa crvima’? Misliš li da sam slepa?“ Michael je seo, glavu spustio u ruke. „Počelo je posle našeg poslednjeg odmora. Osećao sam se izgubljeno, ona je bila tu, slušala me. Ali nije bilo pošteno prema tebi.“
Olivia je ćutala dugo, dok je kuća bila ispunjena samo tihim tiktakanjem sata. „Sutra ujutru hoću da te nema ovde,“ rekla je napokon. „Ja i Emily zaslužujemo mir. A ti zaslužuješ da razmisliš o svemu što si izgubio.“
Michael je pokušao da je dodirne, ali Olivia je ustala i otišla do dečje sobe. Ušla je tiho, sela kraj Emily i zagrlila je. „Mama?“ promrmljala je devojčica u snu.„Sve je u redu, dušo,“ šapnula je Olivia. „Mama je sada tu i niko nam ništa neće skrivati.“
Sutradan, dok je gledala kako Michael pakuje svoje stvari, Olivia je osetila i bol i olakšanje. Znala je da joj brak možda nikada neće biti isti — ali po prvi put, znala je i da neće zatvarati oči pred istinom.