Na mjesnom groblju u zadarskom zaleđu dogodio se najnoviji spor zbog ćirilice.Kako je izvijestio RTL, nadležno komunalno poduzeće u Općini Vrsi, koje upravlja grobljem, traži da se nadgrobna ploča s ćiriličnim pismom u roku 15 dana ukloni, a obitelj pokojnika to odbija učiniti.

“Ako ljudi žele staviti na ćirilici, ja ne vidim tu problem. Ali, stvarno ne vidim. Mislim da je nije trebalo zabraniti. Tko zna čitati, pročitat će, tko ne zna, preskočit će”, komentirala je za RTL Višnja iz Vrsi.

Njezin sumještanin Marinko razmišlja slično, iako dodaje da se radi o temi koja je uvijek kontroverzna, ali da svatko zaslužuje imati nadgrobni spomenik kakav želi. “Mislim da neko tko se kopa u Hrvatskoj, može mu se pisati bilo kojim pismom, pa i ćirilicom”, komentirao je.

Šef komunalne tvrtke: Cilj je provokacija, ovo je iritiralo i mještane pravoslavne vjere

“Službeno pismo u Republici Hrvatskoj je latinica, a neko drugo pismo javno može koristiti samo manjina koja čini 30 posto stanovništva, što ovdje nije slučaj”, govori Zdenko Kojić, direktor tvrtke Vrsti Infrastrukture.

 

 

Kojić navodi kako se radi o obitelji pokojnika koja živi u Nizozemskoj, a porijeklom je iz sela koje teritorijalno pripada Gradu Ninu, a čijim su mještanima Vrsti dopustile da se ukapaju na njihovom groblju.

“To je za mene nepoštivanje Republike Hrvatske koja je praktički i njegova domovina. Jer otići i dati svim portalima u Srbiji taj naš dopis, a ne doći se očitovati ovdje kod nas, da vidimo da probamo riješiti taj dopis, taj problem.

Apsolutno smatram da je cilj provokacija jer je ovo iritiralo i mještane pravoslavne vjere u Poljicima. Ne znam kakva bi odluka bila da je natpis na ćirilici postavio netko od stalnih mještana općine”, rekao je Kojić za RTL.

“Moglo je i bez toga. Pismo ovo ili ono, što ima veze?”

“Do ’80-ih godina prošlog stoljeća su se pokapali u odvojenim dijelovima starog groblja, a kada je napravljeno novo groblje, podjela više nije bilo. Groblje je zajedničko. Ćiriličnih natpisa nije bilo ni na starom groblju jer se srpska zajednica u Poljicima uvijek služila latinicom.

 

Moglo je i bez toga. Mislim, pismo ovo ili ono, što ima veze? Ako pišemo ovako, pišemo. Uvijek smo bili zajedno. I dan danas i poslije tog rata smo zajedno u gostioni, evo pečemo rakiju ja i moj susjed.

Nikad nije bilo problema, čak ni u Domovinskom ratu. Ja sam isto bio branitelj, bio sam s tim ljudima, još je bilo pravoslavaca desetak”, rekao je Poljičanin Mojmir Marinković kojem se ne sviđa što se u zajednicu donosi nemir.

U Zadru spomenici i na ćirilici

U Zadru su ćirilični spomenici u pravoslavnom dijelu groblja i obitelji pokojnika ih redovito obnavljaju na ćirilici, a tako traže i konzervatori.

“U osnovnom dijelu groblja za sada nismo imali nikakvih upita. A ako bismo ih dobili, o tome se uvijek može razgovarati”, kazao je za RTL Josip Krnčević, šef zadarskih Nasada koji upravljaju Gradskim grobljem.

Obitelj pokojnika poručila je da spomenik u Poljicima ne želi ukloniti pa nije poznato kako će se razriješiti spor u mjestu gdje nikada ranije nije bilo nacionalnih sporova.